-
1 трещат морозы
there is a hard/biting frost -
2 трещат морозы
-
3 пудештылаш
пудештылаш-аммногокр.1. лопаться, трескатьсяЯнда пудештылеш, левен йога. И. Васильев. Стекло лопается, плавится.
2. стрелять, битьЧодыраште пычал пудештылеш. В лесу бьют из ружей.
3. взрываться, разрыватьсяУмбалне пулемёт тототла, снаряд пудештылеш. С. Чавайн. Вдали трещат пулемёты, разрываются снаряды.
Пасу мучко тыштат-туштат мине-влак пудештылаш тӱҥальыч. В. Иванов. По всему полю там и сям стали взрываться мины.
4. трещать (о морозе, от мороза)Уремыште йӱштӧ пудештылеш. С. Чавайн. На улице трещат морозы.
Чатлама йӱштӧ шога. Тӱнӧ пу пудештылеш. «Ончыко» Стоят сильные морозы. На улице трещат деревья.
5. перен. крайне сердиться, негодоватьКӧгремыштат купеч-влак вужга поҥгыла веле оварат да пудештылыт. А. Эрыкан. В Кёгреме тоже купцы надуваются, как дождевые грибы, и крайне возмущаются.
-
4 мороз
муж.( холод) frost, freeze; обыкн. мн. ч. морозы intensely cold weatherтрещат морозы — there is a hard/biting frost
крепкий мороз, трескучий мороз, сильный мороз — hard frost, sharp frost, ringing frost, nipping frost
-
5 трещать
треснуть, протрещать2. (сов. протрещать) (о кузнечиках и т. п.) chirr♢
у меня голова трещит ( от боли) — I have a splitting headache, my head is ready to burstтрещать по всем швам — go* to pieces, crumble (away)
трещат морозы — there is a hard / biting frost
-
6 трещать
несовер. - трещать; совер. - протрещать, треснутьбез доп.2) совер. - протрещать chirr (о кузнечиках и т.п.)3) совер. - протрещать; разг. chatter, jabber ( болтать)4) совер. - треснуть; разг. be on the point of collapse ( находиться накануне краха)••трещать по всем швам — to go to pieces, crumble (away)
у меня голова трещит (от боли) — I have a splitting headache, my head is ready to burst
-
7 трещать
несовер. къæр-къæр кæнын, къæс-къæс кæнын, къæрцц-къæрцц кæнынлед трещит – их къæр-къæр кæны
и вот уже трещат морозы (Пушкин) – æмæ мæнæ нырид уазал къæр-къæр кæны
См. также в других словарях:
затрещали морозы — (иноск.) о снеге Ср. Ветер и выл, и свистал, В печке огонь затрещал, А на дворе затрещали морозы. М.А. Стахович. Внучек. Ср. Нам не стать привыкать Пусть мороз твой трещит: Наша русская кровь На морозе горит. И.С. Никитин. Встреча зимы. Ср. И вот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МОРО3 — МОРО3, мороза, м. 1. только ед. Сильный холод, стужа. Люблю зимы твоей жестокой воздух и мороз. Пушкин. Па морозе побелела борода его. Огарев. Два градуса мороза. Из теплой избы выйти на мороз. С мороза погреться чайком. Морозом хватило или… … Толковый словарь Ушакова
ТРЕЩАТЬ — ТРЕЩАТЬ, трещу, трещишь, несовер. 1. без доп. Издавать треск (см. треск в 1 знач.), расщепляясь, раскалываясь, образуя трещины. Старая мебель трещит. Лед трещит. Дрова весело трещали в печке. 2. (совер. треснуть) перен., без доп. Быть под угрозой … Толковый словарь Ушакова
МОРО3 — МОРО3, мороза, м. 1. только ед. Сильный холод, стужа. Люблю зимы твоей жестокой недвижный воздух и мороз. Пушкин. Па морозе побелела борода его. Огарев. Два градуса мороза. Из теплой избы выйти на мороз. С мороза погреться чайком. Морозом хватило … Толковый словарь Ушакова
мороз — МОРОЗ, мороза, муж. 1. только ед. Сильный холод, стужа. «Люблю зимы твоей жестокой недвижный воздух и мороз.» Пушкин. «На морозе побелела борода его.» Огарев. Два градуса мороза. Из теплой избы выйти на мороз. С мороза погреться чайком. Морозом… … Толковый словарь Ушакова
Буриме — (франц. bouts rimes рифмованные окончания) стихи, к рые пишутся на заданные рифмы. Классические правила Б. следующие: 1. рифмы должны быть по возможности необычными и заключать разнородные понятия; 2. вариация рифм не допускается; 3. тема… … Литературная энциклопедия
Буриме — БУРИМЕ (bout конец; rimé рифмованный) стихотворение, написанное на заранее данные рифмы. В XVII веке своими буриме прославилась французская поэтесса m me Deshoulières. И до нынешних времен буриме существует как род салонной игры. Благодаря… … Словарь литературных терминов
рифма — однозвучие последних слогов с ударением Ср. Эхо, бессонная Нимфа, скиталась по брегу Пенея, Феб, увидев ее, страстию к ней воспылал. Нимфа плод понесла восторгов влюбленного бога, .......она родила Милую дочь... на земле Рифмой зовется она. А.С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Рифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). В Викисловаре есть статья «рифма» … Википедия
УСТАНОВКА ЭСТЕТИЧЕСКАЯ — предрасположенность, готовность субъекта к эстетической деятельности; ожидание, предвосхищение определенного эстетического эффекта, основанное на предшествующем опыте. У. э. формируется на базе психического механизма У., раскрытого советским… … Эстетика: Словарь
РИФМА — жен., греч. однозвучие конечных слогов, в стихах, красный склад. У эллинов не было рифмы, а был только ритм, размер и ударенье, распев долгих и коротких слогов. Но вот, трещат уже морозы.... читатель ждет уж рифмы: розы, на вот, возьми ее! Пушкин … Толковый словарь Даля